Reponsive Translation Services tidigare 1-800-Translate
Innehållsförteckning:
- Industri:
- Företagsbeskrivning:
- Typer Arbete-hemma möjligheter på Responsive Translation Services:
- kvalifikationer:
- Tillämpa Responsive Translation Services:
Industri:
Översättning, lokalisering
Företagsbeskrivning:
Skapades 1982 som en lokal översättningstjänst till Förenta nationerna, har 1-800-Translate tagits om som Responsive Translation Services och specialiserat sig nu på medicinsk, testning och juridisk översättning samt realtidstolkning. Företaget har sitt huvudkontor i New Jersey, men har satellitkontor i Europa och Sydamerika. Företaget är certifierat enligt ISO 9001 Det här är ett Fortune 500-företag där många av arbetsöppningarna kan utföras på plats och hemifrån.
Typer Arbete-hemma möjligheter på Responsive Translation Services:
Företaget erbjuder jobb-hemma positioner inom försäljning, ledning och översättning / tolkning.
Projektledare: I dessa frilanspositioner, som erbjuds tillfälligt och / eller deltid, sätter chefer samman team av översättare för att arbeta med projekt. Projektledarna måste kunna hantera alla aspekter av ett översättningsarbete. Framgångsrika kandidater behöver en färdighetsuppsättning som innefattar hantering av olika och geografiskt spridda team effektivt och erfarenhet av att arbeta med maskinöversättning, skrivbordsutgivning samt audiovisuell eller programvaruadressering. Dessutom måste framgångsrika sökande ha bra kommunikationsförmåga och färdighet på engelska.
Kandidater borde vistas i en nord- eller sydamerikansk tidszon. Kunskap om Trados är ett måste. Erfarenhet i för- och efterredigerad maskinoversättnings arbetsflöden är också en värdefull tillgång.
Lingvist: Frilansöversättare och tolkar kan skicka in CV till poolen från vilken projektledare bygger sina lag. Vilka språk som behövs varierar. Frilansöversättare med fler översättningsprojekt än de kan hantera kan också sälja sina ledningar till Responsive Translation Services. Lingvistare erfarna i postredigeringen av maskinöversättning.
Försäljning / Affärsutveckling: Företaget har ibland olika försäljningsställen och det finns också avlägsna positioner och kandidater måste också vara bosatta i en nord- eller sydamerikansk tidszon. Erfarenhet av kvalificerade försäljningsutsikter via e-post, social media och telefonforskning är viktigt för försäljningsassociationer. Företaget anställer också affärsutvecklingsadministratörer som hjälper försäljningsavdelningen att identifiera och kvalificera försäljningsutsikter.
Översättare med egna hemföretag, som kanske har mer arbete än de kan hantera, kan betala för försäljningsledningar.
kvalifikationer:
Enligt Responsive Translation Services kräver jobben antingen tidigare historia i översättning eller försäljning beroende på jobbet. Många av dessa jobb kräver att deras arbetstagare är internetkunniga och har ett brett utbud av teknisk förmåga. För alla ovanstående positioner måste sökande vara i nordamerikanska eller sydamerikanska tidszoner.
Tillämpa Responsive Translation Services:
Skicka ett CV och ett brev till företagets hemsida. För fler företag, som Responsive Translation Services, se denna lista över översättningsjobb hemifrån.
Biografi av Carol Bartz, tidigare VD för Yahoo
Biografi av Carol Bartz, tidigare VD för Yahoo! Hon har förvandlat sina strider med livets utmaningar till personliga styrkor och segrar.
Hitta jobb för tidigare poliser
Att hitta ett nytt jobb efter avgång kan vara svårt. Lär dig att accentuera dina styrkor, hitta jobb och förbered dig för livet efter brottsbekämpning.
Lokalisering av nuvarande eller tidigare medlemmar av U.S. Military
Många tror att militären alltid håller reda på var du är - inte sant. Så här kan du spåra någon.